Une délégation de la Commission nationale pour la promotion du bilinguisme et du multiculturalisme (CNPBM) a effectué le jeudi 2 novembre 2017 une descente dans ce département ministériel dans le cadre de sa mission d’évaluation de la pratique du bilinguisme.
A cet effet, rapporte Cameroon Tribune en kiosque ce vendredi 3 novembre 2017, la délégation constituée de Samuel Efoua Mbozo’o et de Djanabou Bakary, membres de ladite commission, s’est entretenue avec Issa Tchiroma Bakary, le ministre, ainsi que plusieurs responsables de ce département ministériel. Il était question d’évaluer le bilinguisme dans sa pratique par tous les maillons du ministère de la Communication (MINCOM).
De prime abord, apprend-on, le ministre a rappelé qu’en tant que porte-parole du gouvernement, il est appelé à mettre en œuvre le bilinguisme avec des communications systématiques dans les deux langues officielles (le français et l’anglais), ainsi que la publication de différents documents officiels (arrêtés et décisions).
Issa Tchiroma Bakary a toutefois relevé le déficit de traducteurs et de formation pour les cadres en contact permanent avec les usagers. Il espère de ce fait le recrutement de cinq ou six traducteurs aux expertises variées.
Pour sa part, la délégation de la CNPBM s’est intéressée à la pratique dans les services d’accueil, de traduction, des ressources humaines, de la documentation et des archives. Là encore, les responsables de ces services ont reconnu la prédominance du français et les efforts à faire pour y remédier.
Parmi les recommandations à retenir, Samuel Efoua Mbozo’o a suggéré au MINCOM la signature de tout document officiel dans les deux langues et de prévoir une ligne budgétaire pour la promotion du bilinguisme, à travers la formation de ses personnels.