Opinions of Monday, 27 August 2018

Auteur: Laziz Nchare

Etoudi 2018: la phrase à polémique de Maurice Kamto

Maurice Kamto est attaqué sur une phrase qu'il a prononcée. Maurice Kamto est attaqué sur une phrase qu'il a prononcée.

Mais réponse c’est: « bien sûr que oui, mais pas là où les gens crient au scandale»!

En anglais, le prédicat « to combat » peut être utilisé dans le sens employé par le professeur Kamto, sauf dans cette forme, le complément d’objet direct « combat » ne prend jamais un ARTICLE DÉFINI « the »! C’est donc grammaticalement inacceptable de dire:

« *I will combat THE corruption »

La forme grammaticale c’est plutôt: « I will combat corruption ». Les synonymes à ce prédicat sont les suivants: fight, battle, tackle, attack, counter, resist, withstand; impede, block, thwart, inhibit; stop, halt, prevent, check, curb etc!

Chaque synonyme de ce prédicat vient chacun avec une petite complication. Il faut maîtriser l’usage des postpositions pour chacun de ces synonymes. Ainsi en anglais on dit:

To fight against corruption, to battle against corruption, to wage war against corruption, to contend with corruption, to tackle corruption, to attack corruption, to counter corruption, to contend with corruption, to oppose corruption, to stand up to corruption, to resist corruption, to face up with corruption, to deal with corruption, to stage up to corruption, to face up to corruption, to make a stand against corruption, to put up a fight against corruption, to confront corruption, to defy corruption, to put an end to corruption etc...

LIRE AUSSI: Etoudi 2018: les coulisses du soutien de l’UPC à Akere Muna

Remarquez par contre que dans tous les autres verbes qui peuvent remplacer « to combat », aucun artifice défini «THE » n’apparaît devant le substantif « corruption ». C’est donc une erreur grammaticale qui a été commise par le professeur Kamto. L’erreur est humaine et nous pouvons tous en commettre!

Ce que je reproche aux griots fanatiques de chaque leader politique au Cameroun c’est l’absence du recul pour admettre qu’une erreur a été commise. Nos candidats sont des humains, donc susceptibles de commettre humainement de telles erreurs. Nous tenons rigueur à ces candidats parce qu’ils seront les rôles modèles pour notre nation. Sur le bilinguisme donc, je félicite le professeur Kamto déjà pour son effort d’expression en langue anglaise. Cela ne veut pas dire que si nous constatons une erreur, nous devons absolument fermer l’œil la dessus!

Vivement que nous ayons la probité morale pour bien juger nos valeurs à leur juste valeur, sans aucune complaisance mais surtout sans les insulter.